Blog Entry ~ MMmusing Home Use of Pedal Tone in the Quartet (excerpt) from Mozart's Le nozze di Figaro, Act II Finale | |
| |
James Levine and the Met Orchestra | |
Score from the Neue Mozart-Ausgabe online |
IL CONTE: | THE COUNT: |
Cerchi invan difesa e scusa | You search in vain for defences and excuses |
il tuo ceffo già t'accusa, | your face already accuses you, |
vedo ben che vuoi mentir. | I can see well that you want to lie. |
FIGARO: | FIGARO: |
Mente il ceffo, io già non mento. | My face is lying then: I'm not. |
LA CONTESSA & SUSANNA: | THE COUNTESS & SUSANNA: |
Il talento aguzzi invano | All your talent's in vain |
palesato abbiam l'arcano, | we have revealed the secret, |
non v'è nulla da ridir. | there's nothing more to say. |
IL CONTE: | THE COUNT: |
Che rispondi? | So what do you say? |
FIGARO: | FIGARO: |
Niente, niente. | Nothing. |
IL CONTE: | THE COUNT: |
Dunque accordi? | Then you own it? |
FIGARO: | FIGARO: |
Non accordo. | No, I don't, sir! |
SUSANNA & LA CONTESSA: | SUSANNA & THE COUNTESS: |
Eh via, chetati, balordo, | Hold your tongue, you fool, |
la burletta ha da finir. | the comedy is over. |
FIGARO: | FIGARO: |
Per finirla lietamente | Then, to end it properly |
e all'usanza teatrale | and in accordance with theatrical tradition |
un'azion matrimoniale | we now go to continue |
le faremo ora seguir. | with our marriage ceremony. |
LA CONTESSA, SUSANNA & FIGARO: | THE COUNTESS, SUSANNA & FIGARO: |
[al Conte] | [to the Count] |
Deh signor, nol contrastate, | Oh, my lord, don't cross them/us, |
consolate i lor/miei desir. | fulfil their/my wishes. |
IL CONTE: | THE COUNT: |
(Marcellina, Marcellina! | (Marcellina, Marcellina! |
Quanto tardi a comparir!) | How slow you are in beginning!) |